Форум dkLab и Denwer
Здесь общаются Web-разработчики.
Генеральный спонсор:
Хостинг «Джино»

Перевод Orphus на румынский язык (astenix)
Author Message
astenix
Заглянувший



Joined: 03 Jul 2007
Posts: 1
Карма: 0
   поощрить/наказать


PostPosted: Tue Jul 03, 2007 4:51 pm (написано за 1 минуту 34 секунды)
   Post subject: Перевод Orphus на румынский язык
Reply with quote

// Romanian (Romanian)
alt: "Alegeti greseala de pe pagina si tasteaza matale Ctrl+Enter. Multumim!",
badbrowser: "Browserul matale nu suporta asa operatii meticuloase, cum ar fi selectarea unei sau mai multor buchii. Sau n-are habar de IFRAME-uri. Poate, a venit vremea sa alegi un alt browser?",
toobig: "Ati ales un troian intreg de buchii. Incercati sa alegeti mai putine litere!",
thanks: "Multamim!",
subject: "Greseli gramaticale",
docmsg: "Document:",
intextmsg: "Greseli in text:",
ifsendmsg: "Doriti sa trimiteti un mesaj pentru webmaster?\n Nu veti pleca de pe acesta pagina, la sigur.",
gohome: "Plecam la pagina "Orphus"?",
newwin: "Pagina va fi deschisa intr-o ferestruica noua.",
name: "Orphus system",
author: "Author: Dmitry Koterov.",
to: "Utilizator Orphus"
Back to top
View user's profile Send private message
Владимир Коэн-Цедек
Участник форума



Joined: 26 Sep 2004
Posts: 176
Карма: 8
   поощрить/наказать

Location: с исторической родины

PostPosted: Fri Jul 06, 2007 10:22 pm (спустя 3 дня 5 часов 31 минуту; написано за 52 секунды)
   Post subject:
Reply with quote

Я не знаю румынского, но почему в одном случае Multumim, а в другом Multamim?

И еще: почему name и author остались на английском? Так принято?
Back to top
View user's profile Send private message
Дмитрий Котеров
Администратор



Joined: 10 Mar 2003
Posts: 13665
Карма: 413
   поощрить/наказать


PostPosted: Sat Jul 07, 2007 10:06 am (спустя 11 часов 43 минуты; написано за 1 минуту 6 секунд)
   Post subject:
Reply with quote

Правильный вариант, видимо, Multumim - в Гугле он гораздо популярнее второго. Заменил на него.
Немного смущает отсутствие крышек и умляутов в тексте. Ведь в названии языка:

Romanian (Română)

они есть. Может быть, они съелись?


Добавил пока, как есть.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Лялька
Заглянувший



Joined: 08 Apr 2008
Posts: 6
Карма: -1
   поощрить/наказать

Location: Москва

PostPosted: Sat Apr 12, 2008 10:44 am (спустя 9 месяцев 5 дней 38 минут; написано за 3 минуты 11 секунд)
   Post subject:
Reply with quote

На самом деле в тексте отсутствуют многие специфические буквы...
Например, greseala должно писаться через ş
mulţumim
doriţi
alegeţi
şi
ну, в общем примерно так должно быть...
если тема еще актуальна, могу посмотреть подробнее и перевести больше. Многие вещи из представленного в первом посте перевода меня очень смущают... По крайней мере, когда я этот язык учила, так не говорили...
Back to top
View user's profile Send private message
Дмитрий Котеров
Администратор



Joined: 10 Mar 2003
Posts: 13665
Карма: 413
   поощрить/наказать


PostPosted: Fri Apr 18, 2008 6:09 pm (спустя 6 дней 7 часов 24 минуты; написано за 19 секунд)
   Post subject:
Reply with quote

Да, конечно актуально. Спасибо!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies. All times are GMT + 3 Hours
Page 1 of 1    Email to a Friend.
You can post new topics in this forum. You can reply to topics in this forum. You cannot edit your posts in this forum. You cannot delete your posts in this forum. You cannot vote in polls in this forum. You can attach files in this forum. You can download files in this forum.
XML